Tuesday, October 26, 2010

杨一肩: 从公教中学双庆会谈起


杨一肩师 Mr Yong Yit Kin
公教退休老师杨一肩(Mr Yong Yit Kin)去函联合早报,谈他对作为公教老师的感想。联合早报今天(2010年10月26日)发表了该函。以下是杨老师的投函:

10月13日,我受邀参加公教中学建校75周年及校友会成立41周年双庆会,于香格里拉大酒店宴开百席,师友千余人同庆,气氛热闹和融。最引人瞩目的除了前老校长张世典修士外,便是退休老师也是座上嘉宾。


庆典的盛况暂且不提,公教中学校友会的活动是最有意义与令人深思的。这些年来,校友会总在中秋节前,派校友亲往退休老师家中,送上月饼与柚子,并呈上一张请柬,邀老师们参加宴会,几十年来都是如此。我是公教中学的老师,退休整十多年了,年年都收到这份礼物,心里总觉得暖暖的,深感校友们都没有把老师忘记,这种饮水思源、尊老敬贤的精神完全表现出来,这也是华文源流学校特有的优良传统。

我执教鞭30余年,辗转在5所中学执教,其中华文源流的学校如圣公会中学与公教中学令我最难忘怀,至今,犹有30年前的学生前来拜访我,有者在学业上青出于蓝;有者在事业上攀上高峰,都尚能对我敬爱有加,其他英文源流的学生,从未听过组办宴会团契,也鲜有学生登门造访。

究其原因,华文源流的学生都浸濡在儒家或中华传统的思想中,潜移默化,当然把这些优良传统铭记心中,英文源流的学校重的是学业成绩,在塑造传统精神上可能较忽略了。

现在,学校是统一的,无所谓华文底或英文底。大多学校多注重学业成绩或学校排名,学生也为了考好成绩而努力,补习再补习,这种情况,哪还顾及儒家思想或优良传统的传扬呢?

(读者中有谁能提供杨老师在公教时期的资料,感激不尽。)

Sunday, October 17, 2010

2010年双庆晚宴 张世典校长为学校筹得七万五千元

Bro. Joseph Dufresse 张世典修士
张世典校长于1960年至1973年担任公教校长。

今年10月13日,校友会在香格里拉大酒店举行庆祝建校75周年暨校友会成立41周年双庆晚宴,获得千名校友热烈反应,大家欢聚一堂,场面热闹温馨。

值得一提的是,83岁张世典校长把陪伴了他36年的小提琴捐出,为母校筹得超过7万5千元善款。张校长宝刀未老,拿起小提琴现场演奏了一曲自创的小提琴曲目,赢得热烈的掌声。

得知校长欲拍卖他的小提琴时,校友们个个无不为之动容,纷纷慷慨解囊,买下小提琴,并且归还给校长。而所得的善款,全部捐给母校,以学校的建设和发展。


Thursday, October 14, 2010

Tay Peng Hian 郑炳贤获选为国际集邮联合会的会长


Tay Peng Hian 郑炳贤
Catholic High alumnus Tay Peng-Hian (Senior Middle 3/1961) was elected as the new President-leader of the prestigious body Fédération Internationale de Philatélie (FIP) on 10 Oct.

FIP has looked after stamp collectors and philatelists since 1926 - growing from a society of a handful European Philatelic Federations to a Federation with a network throughout the world with
  • 87 Regular Members (National Philatelic Federations)
  • 3 Associated Members (Continental Federations)
  • Promotional Members (a new type of Membership for Postal Administrations).
Tay Peng Hian started participating in FIP events as early as 1978. He was an exhibitor at PRAGA 1978. Thereafter, he has seamlessly built up 3 world class collection that won him 4 coveted FIP Grand Prix Awards:
1. Straits Settlements Classic:
Grand Prix International PHILAKOREA 1984
2. Burma Classic:
Grand Prix International POLSKA 1993
3. Netherlands Classic:
Grand Prix International PHILAKOREA 2002
Grand Prix D' Honneur CHINA 2009 (FIP Champion of Champions)
.
郑炳贤自1978年首次参与布拉格(前斯洛伐克首都)邮展以来,一直热衷并积极参与国际集邮联合会所举办的各项活动。他编组的三部世界级邮集,在世界邮展中荣获了四次大奖(最近一次是在中国2009洛阳世界邮展上获得荣誉大奖)。郑炳贤于2002年在韩国首尔举行的国际集邮联合会代表大会上开始担任理事,并于2006年连任至今。
今年10月10日获选为国际集邮联合会的会长。

Wednesday, October 13, 2010

梁文福 (Liang Wern Fook) 获颁2010年度文化奖

梁文福,1964年生于新加坡。毕业于公教中学、华中初级学院。1988年以中文系第一名和文学院第一名考获新加坡国立大学普通学位,1989年获荣誉学位,同年获研究奖学金,1992年获文学硕士,目前获研究奖学金于南洋理工大学中国文化于语文系攻读博士学位。

中学时期,梁文福便开始写作,并多次在全国中学生文艺创作比赛中夺魁。他擅长于写各种文体,除了散文,在诗歌、小说、寓言和小品文等方面都有自成风格的表现。梁文福也曾多次获得文学奖项,包括国家艺术理事会在1992年颁发的第一届《青年艺术家奖》(文学)。他同时也是一位杰出的新谣歌手和著名的音乐创作者。

已出版的著作有散文集《最后的牛车水》、《自然同窗》、《曾经》,新诗《盛满凉凉的歌》、《其实我是在和时光恋爱》、《嗜诗》,小品文《批眉情》和寓言小说集《梁文福的21个梦》等。

80年代,他是新马家喻户晓、深入民心的学生歌手和创作才子,谱写一代人的本土感情和集体记忆。

90年代,他是新加坡音乐走向国际的幕后重要推手之一,通过词曲向华人世界展现新加坡的音乐文学特色。
在1996年,梁文福负责了新加坡第一出大型华语音乐剧"雨季"整出剧目的编剧和词曲创作工作。次年,他也为新加坡电影"轨道"谱写主题曲"你是不是还在"。

"他在文学界和音乐界之间搭建桥梁。" 这是新加坡著名的戏剧前辈郭宝昆曾经给予梁文福的评语。的确,如果没有梁文福,就不会有极富文艺气息的新加坡创作歌谣。由此可见,梁文福有着颇高的音乐造诣。他的作品在深入民心的当儿,却不失高雅的文艺情操;在推广音乐文学的理念中,也没有坠入曲高和寡的凄清悲凉中--相信这就是所谓的现代才子吧。

从《细水长流》、《一步一步来》、《新加坡派》、《历史考试前夕》到《担心》、《每次醒来》、《没有人》、《她来听我的演唱会》;从上个世纪到这个世纪,两岸三地不同世代的顶尖艺人和优秀歌手都曾演绎他的词曲创作,唱成经典。

梁文福昨晚(10月12日)从纳丹总统手中接过2010年度文化奖。18年前,他在同一个场合以文学类获青年艺术奖。文化奖是本地艺文界的最高荣誉,授予在艺术领域有卓越成就的艺术家。

梁文福受访时说:“世界上杰出的艺术家很多,但未必都能得到国家和民族的认同。从一开始,我就是一个怀着本土情感去创作新谣的创作者,能得到国家的认同,我实在是很荣幸。我觉得一个国家必须懂得珍惜自己的文化,如此我们才可以在国际上建立自己的文化自豪感,因此我很珍惜这个肯定。”





Singer-songwriter Liang Wern Fook, an old boy of Catholic High (Sec 4, 1980) received the Cultural Medallion, Singapore's highest honour for artists, at Istana from President S R Nathan on 12 Oct 2010.

Dr Liang is a pioneer of the popular music movement "xin yao" (新谣) that started in the 1980s.

In his 25-year music career, Dr Liang has worked with scores of famous singers and won various industry accolades.

"In the past, the Cultural Medallion is only given to serious musicians, whereas I write popular music. So I feel this award is a national recognition of the effort of Chinese songwriters who have been writing popular music all these years," Dr Liang said.

Tuesday, October 5, 2010

Mr K Ravi

Mr Ravi, a former teacher of Catholic High who taught Lee Hsien Loong (Pre-U 2, 1969) paid respect to Mrs Lee Kuan Yew (Madam Kwa Geok Choo) who passed peacefully at home at 5.40 pm on 3 Oct 2010. Mrs Lee Kuan Yew was mother of Prime Minister Lee Hsien Loong.

Mr Ravi has now retired from teaching and is 76 years old.